برنامج الإنسان والمحيط الحيوي في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 人与生物圈方案
- 人与生物圈计划
- "برنامج" في الصينية 方案; 程序; 节目
- "مجلس التنسيق الدولي لبرنامج الإنسان والمحيط الحيوي" في الصينية 国际人与生物圈方案协调理事会
- "البرنامج الدولي للغلاف الارضي والمحيط الحيوي" في الصينية 国际地圈-生物圈方案
- "برنامج رصد المحيط الحيوي والتنبؤ بالأمراض" في الصينية 生物圈监测和疾病预测方案
- "علم الحيوان الإنساني" في الصينية 人与动物关系学
- "البرنامج الإنمائي لجزر المحيط الهادئ" في الصينية 太平洋岛屿发展方案
- "الدراسة العالمية المشتركة للتدفق المحيطي في المحيط الجنوبي التابعة للبرنامج الدولي للغلاف الأرضي والمحيط الحيوي" في الصينية 地圈-生物圈方案南极洋全球洋流联合研究
- "مركز الإعلام في مجال حقوق الإنسان لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚太人权信息中心
- "برنامج المحيطات والمناطق الساحلية" في الصينية 海洋和沿海区方案
- "الصندوق الاستئماني للبرنامج المشترك بين مكتب المساعدة الإنمائية الاسترالي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لصالح البلدان الجزرية في منطقة المحيط الهادئ" في الصينية 澳大利亚开发援助局/开发署方案信托基金(太平洋岛屿国家)
- "المحيط الحيوي" في الصينية 生物圈
- "تصنيف:علم الإنسان الحيوي" في الصينية 体质人类学
- "اجتماع منسقي المساعدة الإنمائية لتقييم منتصف المدة للبرنامج المشترك بين الأقطار لآسيا والمحيط الهادئ" في الصينية 亚太国家间方案中期评估发展援助协调员会议
- "برنامج بحوث الحيتان والنظم الإيكولوجية في المحيط الجنوبي" في الصينية 南极洋鲸和生态系统研究方案
- "البرنامج المتكامل لحفر المحيطات" في الصينية 综合大洋钻探计划
- "مشروع الحفر في المحيطات/برنامج الحفر في المحيطات" في الصينية 大洋钻探计划
- "ك المحيط الحيوي الثاني" في الصينية 生物圈二号
- "برنامج الأمم المتحدة لحقوق الإنسان" في الصينية 联合国人权方案
- "برنامج آسيا والمحيط الهادئ للتدريب الإنمائي وتخطيط الاتصالات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي" في الصينية 开发署亚洲及太平洋发展训练和通讯规划方案
- "توازن المحيط الحيوي" في الصينية 生物圈平衡
- "البرنامج الإنساني" في الصينية 人道主义方案
- "البرنامج التخطيطي للمحيط الهادئ التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة" في الصينية 妇发基金太平洋规划方案
- "برنامج دراسة المحيطات المدارية والغلاف الجوي العالمي" في الصينية toga方案 热带海洋和全球大气方案
- "مركز النشاط البرنامج للمحيطات والمناطق الساحلية" في الصينية 海洋和沿海区方案活动中心
- "مركز النشاط البرنامجي للمحيطات والمناطق الساحلية" في الصينية 海洋和沿海区方案活动中心 海洋和沿海地区方案活动中心
أمثلة
- برنامج الإنسان والمحيط الحيوي والشبكة العالمية لمحميات المحيط الحيوي
人与生物圈方案和世界生物圈保护区网络 - أما برنامج الإنسان والمحيط الحيوي التابع لليونسكو، فهو مبادرة حكومية دولية أطلقت في أوائل السبعينات.
教科文组织人与生物圈方案是1970年代初提出的一个政府间倡议。 - فعلى سبيل المثال، ينال برنامج الإنسان والمحيط الحيوي الدعم من جانب مجموعة متنوعة من الشبكات الإقليمية ودون الإقليمية المدعومة من المكاتب الإقليمية لمنظمة اليونسكو.
例如,人与生物圈方案由教科文组织区域办事处支持的各种区域和次区域网络提供支助。 - 11- من خلال برنامج الإنسان والمحيط الحيوي يجري تنفيذ مشاريع بحث قديمة العهد حول تآكل التربة، والإدارة الرعوية والزراعية في المناطق القاحلة، وقدرات الأراضي الجافة على التحمّل.
通过人与生物圈方案,正在对干旱地区的土壤流失、牧场和农业管理,以及干旱土地的承受能力开展长期的研究项目。 - ونظر المجلس في اقتراح قدمته أمانة برنامج الإنسان والمحيط الحيوي لاستكشاف طرائق وضع خطة للمحيطات خاصة ببرنامج الإنسان والمحيط الحيوي، بما في ذلك محميات المحيط الحيوي().
理事会还审议了人与生物圈方案秘书处的建议,即,探讨人与生物圈方案海洋议程,包括海洋生物圈保护区的运作方式和内容。 - 102- وفي سياق السنة الدولية الحالية للتنوع البيولوجي، اختتم بالإعراب بوجه خاص عن رغبته في التأكيد على أهمية برنامج الإنسان والمحيط الحيوي لليونسكو، بما في ذلك مفهوم محميات المحيط الحيوي.
在当前国际生物多样性年的背景下,他特别要强调包括生物圈保护区概念在内的教科文组织人与生物圈方案的重要性。 - ويُضطلع بهذه الجهود، خصوصاً في المناطق المجاورة للمناطق المحمية، مثل المناطق العازلة والانتقالية لاحتياطي المجال الحيوي في إطار " برنامج الإنسان والمحيط الحيوي " والمواقع المدرجة في قائمة اتفاقية التراث العالمي التي تقوم اليونسكو بدور الأمانة بشأنها.
这些是在一些保护区如 " 人与生物圈方案 " 的生物圈保护区的邻近缓冲带和过渡区及教科文组织提供给秘书处的世界遗产维护清单所列各地址附近展开的科研工作。 - ولدى اليونسكو برنامجٌ حكومي دولي يسمّى " برنامج الإنسان والمحيط الحيوي " ، يعمل أيضا بشكل وثيق مع المجتمعات المحلية ومجتمعات الشعوب الأصلية من أجل تحسين العلاقة بين الناس والبيئة، وفقا لمبدأ الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي والحفاظ عليه.
教科文组织 " 人与生物圈方案 " 是一个政府间方案,该方案也与当地和土着社区密切合作,以按照生物多样性的可持续利用和保护原则,改善人与环境之间的关系。 - واختتمت بالإعراب عن ترحيب وفد بلدها بقيام برنامج الإنسان والمحيط الحيوي التابع لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) بإنشاء شبكة فرعية لمحميات المحيط الحيوي للأراضي الجافة، التي لديها القدرة لأن تصبح أداة قوية لتعزيز التعاون الدولي فيما يتعلق بتنمية الأراضي الجافة وفيما يتعلق بمكافحة التصحر.
以色列代表团欢迎联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)人与生物圈方案建立旱地生物圈保护区分网络。 该分网络有潜力成为一个强大的工具,以促进旱地发展和防治荒漠化的国际合作。 - ولما كانت النظم الإيكولوجية الصحية تساعد على إحلال السلام، تواصل اليونيسكو بذل جهودها لتحسين فهم التنوع البيولوجي وإدارته بطريقة مستدامة، لا سيما عن طريق برنامج الإنسان والمحيط الحيوي ومحميات المحيط الحيوي العابرة للحدود التابعة له، متعاونة مع البرنامج الهيدرولوجي الدولي في الحالات المتعلقة بالمياه العذبة.
由于健康的生态系统是和平的要素之一,教科文组织与国际水文计划在涉及淡水的情况下合作,继续努力更好地认识和可持续地管理生物多样性,特别是通过人与生物圈计划及其跨境生物圈保护区。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2
كلمات ذات صلة
"برنامج الإفراج عن السجناء السياسيين" بالانجليزي, "برنامج الإقراض الجماعي التضامني" بالانجليزي, "برنامج الإلحاق" بالانجليزي, "برنامج الإلحاق بالعمل الميداني" بالانجليزي, "برنامج الإنذار المبكر في مجال الأغذية" بالانجليزي, "برنامج الإنعاش الأوروبي" بالانجليزي, "برنامج الإنعاش الاجتماعي - الاقتصادي في فترة ما بعد انتهاء النزاع من أجل جنوب لبنان" بالانجليزي, "برنامج الإنعاش الاقتصادي للطوارئ" بالانجليزي, "برنامج الإنعاش الاقتصادي والاجتماعي" بالانجليزي,